Imágenes de página
PDF
ePub

qui régiront les deux pays réunis d'Avignon et du Comtat Venaissin, jusqu'à leur organisation définitive.

thorities, which shall exercise power in the two united countries of Avignon and the Comtat Venaissin, until the time of their final organization.

SAVOY AND NICE, 1792-3

Proclamation of General Montesquiou to the People of Savoy. September

21, 1792 1

Au camp de Barraux,
le 21 septembre.

Au nom de la nation française, liberté, égalité.

Le général de l'armée française, obéissant à la volonté souveraine de la nation, chargé par elle de venger les injures que le roi de Sardaigne, au mépris des traités, a faites à la France dans la personne de ses ambassadeurs, et les mauvais traitements qu'il a permis que des citoyens français éprouvassent dans ses Etats, veut faire connaitre à l'Europe, et particulièrement aux peuples de la domination sarde, les justes motifs qui ont déterminé la nation française à agir envers le roi comme envers un violateur de la foi publique et du droit des gens.

Séparez-vous de vos tyrans; ce sont eux seuls que nous venons combattre. La chaumière du pauvre sera l'asile de la paix, nous y verserons des consolations. L'armée française ne vient point dévaster vos campagnes. Ce que ses besoins exigeront, le général vous le demandera avec confiance; ce sera toujours l'argent à la main qu'il recevra votre secours. En respectant

1 Arch. parl., 1st series, vol. 52, p. 295.

269

In the Field at Barraux,
September 21.

In the name of the French nation, Liberty, Equality.

The General in command of the French army, in obedience to the sovereign will of the nation, charged by it with the avenging of the injuries which the King of Sardinia, in despite of treaties, has done to France in the person of her Ambassador, and the evil treatment which he has allowed. the French citizens to suffer in his States, desires to acquaint Europe, and particularly the peoples under Sardinian domination, with the just reasons which have determined the French nation to take action against the King as against a violator of public faith and of international law.

Separate from your tyrants; it is they alone we are come to battle with. The poor man's cottage shall be the refuge of peace, we shall there pour forth consolation. The French army does not come to lay waste your fields. What our needs require the General will ask for confidently; he will ever receive your aid with money in hand. As for your persons, your homes,

vos personnes, vos demeures, vos propriétés, en vous offrant son amitié, le peuple français veut vous faire partager avec lui le bien le plus cher à l'homme, celui dont l'espoir ou le désir ne meurt jamais, même dans le cœur de l'esclave, la liberté. Puissiez-vous en jouir sans sa protection! Ce sera le succès le plus glorieux pour nos

armées.

Signé: Le général. MONTESQUIOU.

your property, in offering you its friendship the French people wish you to share with it the blessing dearest to mankind, Liberty, for which hope and longing never die, even in the heart of the slave. May you enjoy this without its protection! That would form the most glorious success of our armies.

(Signed), General in Command, MONTESQUIOU.

Letter of General Montesquiou to the Minister of War, and Discussion Regarding it in the French National Convention. September 28, 17921

Chambéry, le 25 septembre, l'an IV

de la liberté et le I'de l'égalité. J'avais eu l'honneur de vous mander, Monsieur, que ma première lettre serait datée de Chambéry; vous voyez que je vous tiens parole. Tout a fui depuis les bords du lac de Genève jusqu'à ceux de l'Isère; et des députations de toutes les villes de Savoie m'arrivent successivement pour rendre hommage à la nation française, et pour implorer sa protection. La fuite n'a été que trop rapide, puisqu'il m'est impossible d'atteindre les ennemis; mais, si je n'ai qu'un faible espoir de les faire prisonniers, j'en suis dédommagé par des captures plus utiles que je dois à la précipitation de leur fuite. Je joins ici un état succinct des provisions, des munitions, etc. . . . La marche de mon armée est un triomphe; le peuple des campagnes,

1 Arch. parl., 1st series, vol. 52, p. 188.

Chambéry, September 25, Year IV

of Liberty and I of Equality.

I have had the honor of informing you, Sir, that my first letter would be dated from Chambéry; you see that I keep my word. All have fled, from the borders of Lake Geneva to those of the Isère; and deputations from all the towns of Savoy are arriving in turn before me, to do homage to the French nation, and to implore its protection. The flight has been only too rapid, since it is impossible for me to reach the enemy; but if I have only a slight hope of taking them prisoner, I am compensated by more useful captures which I owe to the precipitation of their flight. I give here a detailed statement of the provisions, munitions, etc.

My army marches in triumph; the country people and those of the towns

celui des villes accourent au-devant de nous; la cocarde tricolore est arborée partout; les applaudissements, les cris de joie accompagnent tous nos pas. Une députation de Chambéry m'est venue trouver avant-hier au château des Marches; hier matin, j'en suis parti avec 100 chevaux, 8 compagnies de grenadiers et 4 pièces de canon pour me rendre dans cette ville. La municipalité m'attendait à la porte, en habit de cérémonie, pour m'en remettre les clefs. Le chef de la municipalité m'a exprimé les sentiments de respect et d'attachement du peuple de Savoie pour la nation française; et, au nom de cette nation généreuse, j'ai promis protection, paix et liberté au peuple de Savoie. Je me suis rendu à la maison commune; j'y ai reçu les hommages que les citoyens s'empressaient de rendre à la nation, et toute la troupe a été invitée à un grand festin qui lui était préparé.

Aujourd'hui l'arbre de la liberté sera planté en grande cérémonie sur la place principale de la ville.

Il me paraît que les esprits sont disposés à une Révolution semblable à la nôtre: j'ai déjà entendu de proposer à la France un 84* département, ou au moins une République sous sa protection. Il est à désirer que je connaisse le vœu du gouvernement, car je crois que je serai à portée d'influer sur les partis que l'on prendra.

J'ai dit d'ailleurs, que la nation laissait libre cours aux lois du pays, jusqu'à ce que la nation savoisienne

run to meet us; the tricolor cockade is everywhere displayed; our progress is accompanied by applause and cries of joy. Day before yesterday a deputation from Chambéry came to seek me at the Chateau des Marches; yesterday morning I departed from it for that town with one hundred horses, eight companies of grenadiers and four pieces of canon. The Municipality awaited me at the gate, in ceremonial robes, to give me the keys. The head of the Municipality expressed to me the sentiments of respect and of attachment of the people of Savoy for the French nation; and, in the name of this generous nation I promised protection, peace and liberty to the people of Savoy. I repaired to the communal hall; I there received the homage which the citizens hastened to render to the nation, and the whole troop was invited to a great festival which had been prepared for it.

To-day the Tree of Liberty is to be planted with great ceremony in the principal square of the town.

It appears to me that the mind of the people here is disposed to a revolution such as ours; I have already heard made the suggestion of proposing to France an eighty-fourth department, or at least a republic under its protection. It is desirable that I should know the wish of the Government, for I believe that I shall be in a position to influence the decisions to be made. . . . I have said besides that the nation was giving free play

les ait librement changées. Je vous prie de me mander si je dois tenir un autre langage; jusqu-là je n'interromprai point les lois ordinaires, ni les fonctions des magistrats.

Peut-être faudrait-il, pour remplacer l'autorité administrative de l'ancien gouvernement, tant qu'il ne sera pas changé, nommer un gouverneur général de cette province. Je ne peux y exercer que l'autorité militaire, et c'est user du droit de conquête. Je laisse cet examen à votre sagesse.

Je désire, Monsieur, que ma conduite ait l'approbation de l'Assemblée nationale et la vôtre. . . . Le Général de l'armée du Midi,1 Signé: MONTESQUIOU.

[ocr errors]

BANCAL. Je rappellerai à la Convention que l'Assemblée constituante, en consacrant par un décret solennel qu'elle renoncait à l'ambition des conquêtes, a rendu le plus grand hommage à la liberté des peuples. Fidèle à ce principe sacré, la Convention doit rejeter la proposition qui lui est faite d'ériger un 84 département la partie de la Savoie qui manifeste son amour pour la liberté en s'arrachant au joug du despotisme (Murmures) et laisser ce pays libre de se donner un gouvernement particulier.

to the laws of the country, until the Savoyard nation should have freely changed them. I beg you to write me whether I should use other language; until then I shall interfere neither with the ordinary laws nor with the functions of the magistrates.

Perhaps it may be necessary, in order to replace the administrative authority of the former Government, in so far as it is not changed, to name a governor general of this Province. I can exercise only military authority here, and that would be to make use of the right of conquest. I leave this question to your wisdom.

I desire, Sir, that my conduct should have the approval of the National Assembly and yours also. . . . The General of the Army of the Midi,

(Signed) MONTESQUIOU.

[ocr errors]
[ocr errors]

BANCAL. I shall recall to the Convention that the Constituent Assembly, in consecrating by a solemn decree its renunciation of conquest, has rendered the greatest homage to the liberty of peoples. Faithful to this sacred principle, this Convention must reject the proposition made to it to erect, as Department 84, the part of Savoy which manifests its love for liberty by tearing itself from the despot's yoke (murmurs) and must leave this country free to give to itself its own government.

1 Copie de la proclamation faite par le général de l'armée du Midi, et affichée par son

ordre dans la Savoie.

"Au nom de la nation française, guerre aux despotes, paix et liberté aux peuples! "Le Général de l'armée du Midi,

[blocks in formation]
« AnteriorContinuar »