Imágenes de página
PDF
ePub

neled besides t PRIMITIÆ ET RELIQUIÆ.-1840.

THIS elegant little volume of Latin and English poetry, by the Marquess Wellesley, of which a few copies are printed for private distribution, is inscribed to Lord Brougham in the following dedication :

"Viro eximio HENRICO BROUGHAM, &c. Qui, nostræ ætatis decus ac lumen, non linguam modo acuit exercitatione dicendi, sed et ipsam eloquentiam locupletavit graviarum artium instrumento; ornatus uberrimis artibus, omni laude cumulatus orator; omnium rerum magnarum atque artium scientiam consecutus; cujus ex rerum cognitione efflorescit et redundat oratio; qui et humilia subtiliter, et magna graviter, et mediocria temperatè potuit dicere; qui docet, delectat, monet,-amico suo dilectissimo, has Primitias Juvenis, et Reliquias Senis, D.D.D. WELLESLEY." "Feb. 25, 1840."

The volume is divided into three parts. Primitiæ Etonæ, 1776-7-8. Primitiæ Oxoniæ, 1779-80-81. Reliquiæ, 1782 to 1840. As some of the poems of the two first divisions are known to scholars by the Musæ Etonenses, and Oxford prize poems, we shall make our extracts from the third.

Verses written at Walmer Castle, by desire of Mr. Pitt, in the month of September 1797. [A copy of these verses was left with Mr. Pitt, when Lord Wellesley embarked for India on the 7th November, 1797; they were published in the Antijacobin, No. VI. Dec. 18, 1797.]

"Ipsa mali hortatrix, scelerumque uberrima mater
In se prima suos vestit lymphata furores,
Luctaturque diu secum, et conatibus ægris
Fessa cadit, proprioque jacet labefacta veneno.
Mox tamen ipsius rursum violentia martis
Erigit ardentem furiis, ultroque minantem,
Spargere bella procul, vastæque incendia cladis,
Civilesque agitare faces, totumque per orbem
Sceptra super regum, et populorum subdita colla,
Ferre pedem, et sanctas regnorum evertere sedes.
Aspicis ipsa sui bacchatur sanguine regis,
Barbaraque ostentans feralis signa triumphi
Inde giganteå campis prorumpit apertis

Successu scelerum, atque insanis viribus audax.
At quà pestis atrox rapido se turbine vertit
Cernis ibi, prisca morum compage solutâ,
Procubuisse solo civilis foedera vitæ,

Et quodcunque fides, quodcunque habet alma verendi
Religio, pietasque et legum fræna sacrarum.

Nec spes pacis adhuc, necdum exsaturata rapinis
Effera bellatrix, fusove expleta cruore

Crescit inexstinctus furor, atque exæstuat ingens
Ambitio, immanisque irâ vindicta remotâ
Relliquias Soliorum, et adhuc restantia regna
Flagitat excidio, prædæque incumbit opimæ.
Una etenim a mediis gens intemerata ruinis
Libertate probâ, et justo libramine rerum
Securum faustis degit sub legibus ævum,
Antiquosque colit mores, et jura parentum
Ordine firma suo, sanoque intacta vigore

Servat adhuc, hominumque fidem, curamque deorum,
Eheu quanta odiis avidoque alimenta furore!

Quanto profanatas inter spoliabitur aras

Victima si quando versis victoria fatis

Annuerit seclus extremum, terrâque subactà

Impius Oceani sceptrum fædaverit hostis."

Verses written for a young Gentleman's Task, who was ordered to write on the Four Seasons of the year.

Immortalia ne speres, monet Annus, et almum
Quæ rapit hora diem. HoR. OD.

"Hos pater! hos tu formasti, et tu dirigis orbes !
Ethereumque annus te duce radit iter,
Majestate tua terrarum et gloria cœli

Fulget, et hæc mundi machina tota tui.
Quid primum aggrediar? quo te sub sidere primum
Mirer, et egregium devenerabor opus?
Nam quocunque polo fuerint, quocunque meatu
Astrorum, aut variis tempora versa plagis,
Divinum confessa manum labuntur, eodem
Ordine, muneribus quæque beata suis.
Vere, renascentem vitam revolubilis Anni,
Suscipit, afflatu mens rediviva pari.
O florum servare ortus, gemmasque fovere,
Et nemorum primas dinumerare comas,
O mihi contingat spirantis odoribus auræ
Et puro verni ruris amore frui!

Jamque Estas pleno se fulgida vestit amictu,
Sylvaque perfecto dives honore placet.
Jam fontes, fluviique juvant, et densior umbra,
Et gelida æquoreis aura marina vadis.
Donec ad Autumnum labentia sidera vergant,
Poma nemus, flavos messis inauret agros.
Paulatim sylvis cessit color, et decus arvis,

Et sensim ingrata jam vice venit Hyems.
Nec tamen informi desunt sua gaudia Brumæ,
Tum mens divitiis incubet ipsa suis!
Tum vigilent Musæ ! sociæ commercia vitæ,
Tum vacat ad largos excoluisse focos,
Contemplare vices, et cursus mobilis anni!
Ante oculos vitæ stet velut umbra suæ.
Spes Veris, quamvis Estate adolescat, adultas
Autumni, rediens Bruma resorbet opes.

Forma, vigor, doctrina, decor, sapientia, virtus,swan
Certum uno calcant tramite mortis iter-

At me "ne sperem immortalia," non monet annus,
Nec fugitiva meam diripit hora fidem.

Quid si Bruma solum deformet imagine Lethi?
Vere resurgenti non revirescet humus?
Mutatur facies Naturæ: at semina rerum

Perpetuum servant intemerata genus.

Surge igitur mihi mens! terroremque exue mortis !
Surge anima! et vivum conscia nosce Deum!

Hæc quocunquæ suæ jaceant in pulvera terræ
Membra, sepulcrali deperitura situ,

Te ver immortale manet! te filia coeli,
Vestiet æternâ luce suprema dies!

The celebrated Sculptor Sir F. Chantrey being at Holkham, joined in the diversion of shooting, and at the first shot killed two woodcocks, which he sculptured in marble, and presented to the Earl of Leicester. This event was the subject of several verses: Lord Wellesley wrote these at the desire of Lord Brougham.

Praxiteles sumptâ pharetrâ telisque Dianæ,
Venatorque novus per nemus arma movet.
Acris at illa acies ubi primum intenderet arcum,
En trajecit aves una sagitta duas.'

[ocr errors]
[ocr errors]

Parce meis, ne sint vacuæ' Latonia sylvis
Increpat, et propriâ siste sub arte manum.'

[ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small]

Inscription on the Tomb of Miss Brougham, the only daughter of Lord and Lady Brougham; who died at the age of eighteen. Her life was a continual illness; but her sufferings were alleviated by an amiable, cheerful, lively, and gay temper of mind, which was a constant source of consolation to herself, and to her afflicted parents and family.

Blanda anima, e cunis heu! longo exercita morbo,

Inter maternas heu! lacrymasque patris,

Quas risu lenire tuo jucunda solebas

Et levis, et proprii vix memor ipsa mali.
I pete cœlestes, ubi nulla est cura, recessus,
Et tibi sit nullo mista dolore quies !

Doom'd to long suffering from your earliest years;
Amidst your Parents' grief and pain alone

Cheerful and gay, you smiled to soothe their tears,
And in their agonies forgot your own.

Go, gentle Spirit! and, among the blest,

From grief and pain eternal be thy rest!

SO CAMPERDOWN.

A Ballad, written at Wimbledon, by the desire of Mr. Pitt, in the last week of
October, 1797, and sung at the entertainment given by the East India Company to
Lord Duncan, in honour of the victory of Comperdown.

Enroll'd in our bright annals lives full many a gallant name;
But never British heart conceived a deed of prouder fame,
To shield our liberties and laws, to guard our sovereign's crown,
Than noble Duncan's mighty arm achieved at Camperdown.

October the eleventh it was, he spied the Dutch at nine ;
The British signal flew-" to break their close embattled line."
Their line he broke, for every heart on that auspicious day
The bitter memory of the past had vow'd to wipe away.*

At three o'clock nine gallant ships had struck their colours proud,
And three brave Admirals at his feet their vanquish'd flags had bow'd;
Our Duncan's British colours stream'd all glorious to the last,

For in the battle's fiercest rage he nail'd them to the mast.† hetmydelea T
Now, turning from the conquer'd chiefs to his victorious crew, To wolerst
Great Duncan spoke, in conquest's pride to heavenly faith still true, i banaaquina
"Let every man now bend the knee, and here in humble prayer +
To assidue
Give thanks to God, who in this fight has made our cause his care." Aggond

* The mutiny of the fleet at the Nore happened a short time before the victory of Camperdown.

This is a fact well known at the time.

Lord Duncan received the swords of the three Dutch Admirals on the quarterdeck of the Venerable, and immediately in their presence ordered his crew to prayers. The scene was most animating and affecting.

Then on the deck, the noble field of that bright day's renown,
Brave Duncan with his gallant crew in thankful prayer knelt down,
And humbly bless'd his Providence, and hail'd His guardian power,
Who valour, strength, and skill inspired in that dread battle's hour.
The captive Dutch the solemn scene survey'd in silent awe,
And rued the day when Holland crouch'd to France's impious law;
And felt how virtue, courage, faith, unite to form this land
For victory, for fame and power, just rule and high command.

The Venerable was the ship that bore his flag to fame,
Our veteran hero well becomes his vessel's gallant name.
Behold his locks! they speak the toil of many a stormy day: *
For fifty years, through winds and waves, he holds his dauntless way.

Imitation of a Greek Epitaph on Bonaparte's Tomb at St. Helena.
Fulmen Alexandri, et victricia Cæsaris arma,
Alpinumque Afri qui superavit iter,
Quem super Europam rapido victoria curru
Vexit, et alatis gloria duxit equis.

Rupe sub hâc ejectum, inopem, bustoque carentem,
Fortunæ verso numine, condit humus.

Ira tyrannorum, et vesana superbia regum
Sæviat in cineres insatiata tuos.

At non victrices aquilas famæque per orbem
Immortale decus deleat ulla dies.

Illa tui memor usque, tuisque superba triumphis,
Gallia, juratâ stat tibi firma fide,

Te desideriis, alto te pectore servat

Hæc sola, hæc tanto digna sepulcra viro.

[ocr errors]

RETROSPECTIVE REVIEW.

The Threefold Supper

"TRICENIUM CHRISTI, IN NOCTE PRODITIONIS SUÆ. of Christ, in the Night that he was betrayed. Explained by EDWARD KELLETT, Doctor of Divinity, Canon of Exeter. Balducus in præfatione in Jobum, 'Multa damno, aliis neque visa, neque audita, quæ meis sensibus attemperavit spiritus ille, qui, ubi vult, spirat.' Veruntamen; quia spiritus prophetici subjecti sunt prophetis; ideo me, et omnia mea, tum scripta quam scribenda, subjicio censuræ Ecclesiæ ANGLICANE, libentissime.-London, Printed by Thomas Cotes, for Andrew Crooke, at the Green Dragon in Saint Paul's Church yard. 1641."-folio, pp. 658, besides Contents, Dedication and Notice to the Reader.

THIS book is one of unfrequent occurrence; as, with the exception of the copy before us, we do not remember to have seen another in any catalogue. It was obtained from Mr. Darling, of Little Queen street, Lincoln's Inn Fields, a very skilful theological bibliographer.

Of its author we can discover no more than what appears in Wood's Fasti Oxonienses. He is thus entered among the incorporations sub anno 1616, (edited by Bliss, ii. 368.)

"Jan. 14. Edw. Kellet, M.A. of King's Coll. in Cambr.-He was at this time rector of Ragborough and Croscombe in Somersetshire, and afterwards

canon residentiary of Exeter. His writings speak him a learned man; some of which are, (1) Miscellanies in Divinity, in 3 Books, &c. Camb. 1633. fol. (2) The

* Lord Duncan was of very noble and venerable appearance, with a fine complexion and long grey hair.

Threefold Supper of Christ in the Night that he was betrayed. Lond. 1641, fol. besides Sermons, of which one is entit. A Return from Argier, preached at Minhead in Somersetshire 16 Mar. 1627, at the re-admission of a relapsed Christian into our Church, on Gal. 5. 2. Lond.

1628. qu. This was preached in the morning of the third Sunday in Lent, and in the afternoon preached Dr. Hen. Byam on the same occasion, but not on the same subject. He the said Kellet was a sufferer, if I mistake not, in the time of the rebellion, which began 1642.”

On this Dr. Bliss adds, from Cole's MSS." He died before May 1645." Dr. Kellett dedicates his work to the Lord Keeper Finch, and winds up a singularly quaint address "To the Reader," in which he apologises for, and distinguishes between, his "deviations, digressions, and divagations," in the following manner :

"And yet, good reader, I have one greater fault. Thou wilt meete with some passages nervous and ponderous; others not polished, but savouring of my common-places, and not halfe digested; then followeth one point ad amussim, accurately handled, and ad subtile examinatum, as Censorinus phraseth it, unto Carillius, anatomized to the utmost: by and by another poynt remisse, languide, and with a distinct, loose-flowing vestment: yet I will not despaire of thy favour, when thou considerest, that I have continued constant writing, in moyst and rotten weather, when a mist or cloud hangs over my un

derstanding, in weakenesse, and in sicknesse; the first never departing from me, the second seldome, in griefe of minde, and paynes of body, by the Gout, and Stone, and divers other infirmities; in the distraction of thoughts betweene Study on the one side, and avocations irresistible on the other side. Lastly, I assure thee, I had rather make another new Booke, then revise this againe : My faults make me craue thy pardon; and, good Reader, pray for me, whose age and imperfections are hastening to the grave. Thine in Christ, ED Ward Kellett."

The preceding paragraph of the above quotation pretty accurately shadows forth the composition of the volume. It is indeed a rich gallimatias; his respective subjects are either compressed into excessive brevity or worn threadbare by inter-anatomisation; and his choice of epithets, taken in connexion with the sacred subject he is handling, borders strongly on the style of the Knight of Cromarty. He starts from the Feast of the Passover to the immoderate use of tobacco in England-enters into an argument to show that our blessed Lord seldom eat butcher-meat, but generally subsisted on butter and honey-— discovers that Hannibal imitated the destroying Angel, when, at the siege of Tarentum, he desired the inhabitants to write their names on their doors in order to escape pillage-and gravely disserts upon the crowing of the cock that reproached St. Peter!

After setting forth the "occasion of his discourse," and reprehending "the presumptuous ignorance of some Caco-zelots," he thus taxes the prodigality of the times and the abuse of tobacco (page 6) :

66 age is much faulty in both extreames, of prodigality, and covetousnesse, neglecting the golden meane of liberality. Some with the glutton fare deliciously every day, make their belly their God, joyne dinners to suppers, and prorogue suppers till the morning-starre, and light approacheth, to dimme the candles; turning with Heliogabalus night into day, and day into night; their appetite makes raw digestion, and their foule stomackes, by being overloaden, doe surfet: the meate which is left behind in the dish, is more behoofeful and healthfull to the Cormorant or intemperate Epicure, than that which he devoures; Plures occidit gula, quam gladius, The two fore-fingers and the thumbe, Kill more, then battaile, sword, or gunne.

"The earth, ayre, and water afford not enough for their gluttony, and though sawcy Art second Nature, nor eye nor desire is satisfyed: the creatures groane under their grosse abuse; these are swinish Epicures, prodigall consumers of Gods blessings.

"Tobacco, the never unseasonable Tobacco, the all-usefull Tobacco, good for meate, drinke, and cloathing, as they say; good for cold, heate, and all diseases; this must sharpen their appetites before meate, must heate it at their meate, and close up their stomacke after meate, being the only curious antipast, sauce, and post-past; wine and beere must wash downe the stenche of that weede, and it againe must dry up their moyst fumes."

« AnteriorContinuar »