Iniciar sesión
Campos ocultos
Libros
Mi biblioteca
Ayuda
Búsqueda avanzada de libros
Conseguir libro impreso
No hay ningún eBook disponible
Casa del Libro
El Corte Inglés
Laie
Buscar en una biblioteca
Todos los vendedores
»
Mi biblioteca
Libros en Google Play
胡适诗歌翻译研究
廖七一
清华大学出版社
, 2006 -
344 páginas
本书阐述了译诗与时代精神、译者主体性与文化转型、诗歌翻译与经典建构、译诗与白话新诗等内容。并附胡适译诗年表及25首胡适译诗。
Dentro del libro
Otras ediciones -
Ver todo
胡适诗歌翻译研究
廖七一
Vista previa restringida
- 2006
胡适诗歌翻译研究
廖七一
Vista de fragmentos
- 2006
Términos y frases comunes
① 胡适
白话新诗
白话译诗
北京
北京大学
表现
不仅
不能
不同
尝试集
成为
出版社出版
传统
创作
大学出版
当时
读者
发展
翻译文学
革命
功能
关系
观念
胡适的译
胡适文集
胡适学术文集
姜义华编
教育出版社
经典
理论
历史
美国
模仿
青年
人民文学出版
认为
日记
上海
甚至
诗歌翻译
诗人
时代
时期
收入
思想
完全
文本
文化
文学出版社
文学运动
文艺复兴
西方
戏剧
小说
形式
形态
学者
研究
译文
意识
意图
意象
意义
应该
影响
语言
中国现代
中华书局
重要
主义
转型
自然
Translation
Información bibliográfica
Título
胡适诗歌翻译研究
Autor
廖七一
Editor
清华大学出版社, 2006
Procedencia del original
la Universidad de Virginia
Digitalizado
9 Nov 2007
ISBN
7302124809, 9787302124801
N.º de páginas
344 páginas
 
 
Exportar cita
BiBTeX
EndNote
RefMan