Intercultural and International Business Communications: Theory, Research and TeachingJuan Carlos Palmer, Juan Carlos Palmer-Silveira, Miguel F. Ruiz-Garrido, Inmaculada Fortanet-Gómez Peter Lang, 2006 - 343 páginas This volume originates from the editors' interest in one of the most relevant fields of research these days: Intercultural and International Business Communication. The needs of the business world to communicate effectively at an international level in order to overcome language differences have proved to be a fascinating topic for many scholars. International business discourse is culturally-situated and therefore context-dependent, and all three - discourse, culture and context - play a key role in the communication process. The present contributions analyse this topic under the perspective of theory, research and teaching. Different scholars have offered their views on the subject, presenting contributions on different areas related to business communication all over the world. |
Índice
PALMERSILVEIRAMIGUEL F RUIZGARRIDO | 9 |
FRANK VAN MEURS HUBERT KORZILIUS ADRIËNNE | 17 |
LEENA LOUHIALASALMINEN MIRJALIISA CHARLES | 27 |
BERTHA DUBABCOCK RICHARD D BABCOCK | 55 |
AUD SOLBJØRG SKULSTAD | 85 |
BELINDA CRAWFORD CAMICIOTTOLI | 109 |
The Persuasive Effect of the Use of English in External | 139 |
YUNXIA | 181 |
HILKKA YLIJOKIPII | 197 |
JAKOB LAURING | 219 |
BRITTLOUISE GUNNARSSON | 243 |
VIJAY K BHATIA JANE LUNG | 265 |
Términos y frases comunes
activities advertisement analysis annual reports Applied approach aspects BELF bilinguals calls Chinese choice concept construction context conversations corporate countries cultural competency Culture Corridor discourse discussion Dutch Education effect employees English environment established evaluation example expatriates expressions findings Finnish forms function further genre global identity important indicate individuals interactants intercultural interest international business communication involved issues Italy Journal knowledge language lingua franca linguistic link-pin means meetings messages metadiscourse moves native organization partial bilingual participants particular patterns position possible practices present Press professional questions refers relationship represent respondents rhetorical role seen shared situations social speakers specific spoken statements steps strategies structure Swedish teaching theory translation understanding unilinguals University visual writing written Zone