Lord Byron's Life in ItalyUniversity of Delaware Press, 2005 - 700 páginas Lord Byron's Life in Italy is an English translation of Vie de Lord Byron en Italie by Byron's Italian friend Teresa Guiccioli, the manuscript of which has lain in Ravenna since the early 1880s, and which has never-been published, or even read except by a small number of scholars. Teresa Guiccioli was the poet's last mistress, his liaison with whom was of longer duration than any other. They met in 1819, and their relationship lasted until he left Italy for Greece in 1823. Persecuted by the authorities because of the friendship with such a dangerous man, Teresa's family had to move from Ravenna to Pisa and finally to Genoa. Teresa knew Byron better, probably, than any other person, and her fresh and original account of his life has been unknown for too long. This superb translation, with elaborate introduction and notes, fills a long-acknowledged gap in studies of Byron. Michael Rees is a past joint chair of the Byron Society. Peter Cochran is the editor of the Newstead Abbey Byron Society Review. |
Dentro del libro
Resultados 1-3 de 85
Página 358
... later on in a larger party , and stopping at farms for pistol shooting . After his meager dinner he would [ 6,888 ] ... later on in Genoa , he [ Byron ] never made any friends with any Italians of his own station at all . " 3. The Gambas ...
... later on in a larger party , and stopping at farms for pistol shooting . After his meager dinner he would [ 6,888 ] ... later on in Genoa , he [ Byron ] never made any friends with any Italians of his own station at all . " 3. The Gambas ...
Página 427
... later Lord Byron wrote to Murray . 20. For Goethe's words , see above , n16 . The German runs : " ... wie wir näher hinzutreten , so sehen wir freulich , das die Englische Poesie schon eine gebildete komische Sprache hat , welcher wir ...
... later Lord Byron wrote to Murray . 20. For Goethe's words , see above , n16 . The German runs : " ... wie wir näher hinzutreten , so sehen wir freulich , das die Englische Poesie schon eine gebildete komische Sprache hat , welcher wir ...
Página 431
... later . ( ii ) Attempted Revenge Everyone assembled in Palazzo Lanfranchi was very upset and heated about what had just occurred , but they grew far more so a few 10. Masi hit Giuseppe Strauss in the chest with the hilt of his saber ...
... later . ( ii ) Attempted Revenge Everyone assembled in Palazzo Lanfranchi was very upset and heated about what had just occurred , but they grew far more so a few 10. Masi hit Giuseppe Strauss in the chest with the hilt of his saber ...
Índice
Chapter 17 Italian text of Ruggiero Gambas letter | 11 |
X | 50 |
Lord Byron in England | 67 |
Página de créditos | |
Otras 28 secciones no se muestran.
Otras ediciones - Ver todo
Términos y frases comunes
able affection allowed already appeared Appendix arrived asked August beauty believe BLJ VI BLJ VIII called Canto cause character complete Count Countess Don Juan England English everything fact father fear feelings French Gamba gave genius give given Guiccioli hand heart hope Italian Italy January July June kind lady later leave letter lines live London look Lord Byron Madame means mind Moore Murray nature never October once opinion original Origo passions perhaps person play poem poet present published quotes Ravenna reached reason received refers remain replied seemed sent Shelley side society soul stay T.G.'s note tell Teresa things thought told took translation turn Venice wanted wish write written wrote young