Lord Byron's Life in ItalyUniversity of Delaware Press, 2005 - 700 páginas Lord Byron's Life in Italy is an English translation of Vie de Lord Byron en Italie by Byron's Italian friend Teresa Guiccioli, the manuscript of which has lain in Ravenna since the early 1880s, and which has never-been published, or even read except by a small number of scholars. Teresa Guiccioli was the poet's last mistress, his liaison with whom was of longer duration than any other. They met in 1819, and their relationship lasted until he left Italy for Greece in 1823. Persecuted by the authorities because of the friendship with such a dangerous man, Teresa's family had to move from Ravenna to Pisa and finally to Genoa. Teresa knew Byron better, probably, than any other person, and her fresh and original account of his life has been unknown for too long. This superb translation, with elaborate introduction and notes, fills a long-acknowledged gap in studies of Byron. Michael Rees is a past joint chair of the Byron Society. Peter Cochran is the editor of the Newstead Abbey Byron Society Review. |
Dentro del libro
Resultados 1-3 de 82
Página 76
... Madame Necker21 put it , fascinated her . The same Madame Necker reported that Lord Byron had unfailing worth in the eyes of Madame de Staël . He set her imagination going , and she built afresh upon this poet's fancies . [ 2,24 ] " You ...
... Madame Necker21 put it , fascinated her . The same Madame Necker reported that Lord Byron had unfailing worth in the eyes of Madame de Staël . He set her imagination going , and she built afresh upon this poet's fancies . [ 2,24 ] " You ...
Página 554
... Madame Guiccioli was torn for some time between the idea of withdrawing to a convent of nuns in Nice while awaiting the recognition of her rights by Rome , and of staying on in Genoa in a respectable lady's house . Lord Byron himself ...
... Madame Guiccioli was torn for some time between the idea of withdrawing to a convent of nuns in Nice while awaiting the recognition of her rights by Rome , and of staying on in Genoa in a respectable lady's house . Lord Byron himself ...
Página 571
... Madame Guiccioli's low spirits looked so much like despair that it could truly be explained only by the force of that incomprehensible foreboding , not [ 9,1583 ] formulated , not avowed , almost in a dormant state , but a very real ...
... Madame Guiccioli's low spirits looked so much like despair that it could truly be explained only by the force of that incomprehensible foreboding , not [ 9,1583 ] formulated , not avowed , almost in a dormant state , but a very real ...
Índice
Chapter 17 Italian text of Ruggiero Gambas letter | 11 |
X | 50 |
Lord Byron in England | 67 |
Página de créditos | |
Otras 28 secciones no se muestran.
Otras ediciones - Ver todo
Términos y frases comunes
able affection allowed already appeared Appendix arrived asked August beauty believe BLJ VI BLJ VIII called Canto cause character complete Count Countess Don Juan England English everything fact father fear feelings French Gamba gave genius give given Guiccioli hand heart hope Italian Italy January July June kind lady later leave letter lines live London look Lord Byron Madame means mind Moore Murray nature never October once opinion original Origo passions perhaps person play poem poet present published quotes Ravenna reached reason received refers remain replied seemed sent Shelley side society soul stay T.G.'s note tell Teresa things thought told took translation turn Venice wanted wish write written wrote young