Imágenes de página
PDF
ePub

Acefte, Troyen & ennemi de la Grece, ne ferons-nous pas encore plus ardens & plus favorifés des Dieux, quand nous combattrons pour un des héros Grecs qui ont renverfé l'injufte ville de Priam ? L'oracle que nous venons d'entendre ne nous permet pas d'en douter

2

Fin du Neuvieme Livre

LES

we fought in Sicily for Aceftes, a Trojan and an enemy to Greece, shall we not be ftill more ardent and more favoured by the Gods, when we fight for one of the Grecian heroes, who fubverted the unrighteous city of Priam? The oracle we have just heard does not premit us to doubt it,

End of the Ninth Book.

LES

AVENTURES

DE

TÉLÉM A QUE,

FILS D'U LYSS E.

LIVRE DIXIE ME.

SOMMAIRE.

Idoménée informe Mentor du fujet de la guerre contre les Manduriens. Il lui raconte que ces peuples lui avoient cédé d'abord la côte de l'Hespérie où il a fondé fa ville; qu'ils s'étoient retirés sur les montagnes voifines, où quelques-uns des leurs ayant été maltraités par une troupe de fes gens, cette nation lui avoit député deux vieillards, avec lefquels il avoit réglé des articles de paix ; qu'après une infradion de ce traité, faite par ceux des fiens qui l'ignoroient, ces peuples Se préparoient à lui faire la guerre. Pendant ce récit d'Idoménée, les Manduriens qui s'étoient hâtés de prendre les armes, fe préfentent aux portes de Salente. Neftor, Philodete & Phalante, qu'Idoménée croyoit neutres, font contre lui dans l'armée des Manduriens. Mentor fort de Salente, & va feul propofer aux ennemis des conditions de paix.

M

ENTOR regardant d'un œil doux & tranquille Télémaque, qui étoit déja plein d'une noble ardeur pour les combats, prit ainfi la parole: Je fuis bien aife, fils d'Ulyffe, de voir en vous une fi belle paffion pour la gloire; mais fouvenez-vous que votre pere n'en a acquis une fi grande parmi les

Grecs

Mentor sort de Salente pour proposer la paix aux ennemis, qui venoient assiéger la ville.

« AnteriorContinuar »