The Three Spaniards, a Romance, Volúmenes 1-3 |
Comentarios de usuarios - Escribir una reseña
No hemos encontrado ninguna reseña en los sitios habituales.
Otras ediciones - Ver todo
Términos y frases comunes
Almira almoſt anſwered Antonio apprehenſion aroſe aſk Baſhaw beheld Benridden caſtle cauſed chamber cloſed confuſion couſin cried curioſity darkneſs Denia deſign deſire diſcovered Don Padilla dreſs eſcape eyes fancy fear figh filence firſt Gonzalez Grenada herſelf himſelf houſe Lady Zidana laſt leſs loſt Madrid Marquis of Denia mind Mooriſh moſt muſt myſelf night obſerved paſs paſſage paſſed paſſion pauſed perſon pićture pleaſe pleaſure poſſible preſent purpoſe raiſed Raolo reaſon refle&tion replied reſolved reſt riſe ſaid ſaid Fernando ſaid ſhe ſame Saphira ſat ſaw ſay ſcarcely ſecret ſee ſeemed ſeen Selima Senor ſenſes ſervant ſet ſeveral ſhade ſhall ſhe ſhould ſide ſince ſingular ſiſter ſituation ſlave ſleep ſmile ſoldier ſolemn ſome ſoon ſoul ſound ſpeak ſpirits ſpot ſpread ſtarted ſteps ſtood ſtrange ſtranger ſtream ſuch ſudden ſuddenly ſuffer ſufficient ſuppoſe ſurpriſe ſuſpicion ſword theſe thoſe thou thouſand uſed Valedia Virginia viſible viſit voice whoſe wiſh witneſs yourſelf
Pasajes populares
Página 255 - Fancy enervates, while it soothes the heart, And, while it dazzles, wounds the mental sight; To joy each heightening charm it can impart, But wraps the hour of woe in tenfold night.
Página 269 - Prepar'd for patient, long, laborious strife, Its guide experience, and truth its guard. We fare on Earth as other men have far'd. Were they successful ? Let not us despair. Was disappointment oft their sole reward ? Yet shall their tale instruct, if it declare, How they have borne the load ourselves...
Página 133 - Or how, from vice and fin let free, With future life rewarded? RESPONSE— SOLO, by a Monk, He who for human nature died, Iir merey will forgive ; And thofe who in his power confide, Shall in his glory live.
Página 133 - Hozannas to our God and King. SOLO., Ye gates cerulean backwards fly,' Ye everlatling doors give way, She comes — a daughter of the iky, And ftrains celeltial round her play.