Ortografía y ortotipografía del español actualEdiciones Trea, 2004 - 678 páginas En un mundo totalmente interrelacionado, en el que la comunicación nos pone en contacto con nuestros antípodas de forma instantánea, cada día cobra mayor importancia el conjunto de normas y excepciones de escritura a que llamamos ortografía. El ordenador ha cambiado radicalmente nuestras costumbres comunicativas en el universo de lo gráfico. Poco a poco ha ido desapareciendo la carta personal, manuscrita, íntima, y ha sido sustituida por el mensaje público, con letras de imprenta, despersonalizado, intercambiado con otros en un foro cualquiera de la Internet. Todo ello tendría bien poca importancia si no fuera porque, por un lado, el lenguaje escrito nos sirve para la comunicación gráfica con nuestros semejantes y, por otro, en ese escenario no es fácil disimular nuestra ignorancia en relación con las reglas de escritura de nuestra lengua. Ahí, en esa distancia corta es donde frecuentemente se ponen de manifiesto nuestros escasos conocimientos ortográficos, el dominio deficiente de las reglas y excepciones que conforman el código comunicativo escrito de la lengua española. De alguna manera, ahí se expone también públicamente el estado de salud ortográfica de las sociedades del entorno hispano. En resumidas cuentas, la experiencia nos dice que los hispanohablantes escribimos con demasiadas faltas de ortografía, esquematizamos deficientemente nuestros mensajes y en consecuencia puntuamos mal. Ello redunda en una comunicación abstrusa, con frecuencia incomprensible. La ortografía, pues, no contribuye como le corresponde al entendimiento entre los seres humanos que escriben en español. A todo ello podemos añadir en la actualidad la influencia, ya generalizada, de la escritura tipográfica debido a la intervención creciente del ordenador en nuestros modos de expresión. La escritura tipográfica se ha popularizado, se ha convertido en dominio público. Es decir, que a las dificultades de conocimiento del código ortográfico vienen a unírseles las de otro código, el tipográfico, de no fácil adquisición, pese a las facilidades que la informática pone a disposición de todos. La presente obra se propone introducir al lector en el conocimiento de la ortografía usual y al propio tiempo en el de la ortotipografía, es decir, la forma de expresar nuestros mensajes por medio de los elementos tipográficos. José Martínez de Sousa, ortógrafo, ortotipógrafo y bibliólogo, es autor de varias obras relacionadas estrechamente con las materias aquí tratadas, especialmente el Diccionario de ortografía de la lengua española y el Diccionario de ortografía técnica, cuyos contenidos quedan ahora actualizados e integrados en este nuevo manual, Ortografía y ortotipografía del español actual. |
Otras ediciones - Ver todo
Ortografía y ortotipografía del español actual : OOTEA 3 José Martínez de Sousa No hay ninguna vista previa disponible - 2014 |
Términos y frases comunes
abreviación abreviatura Academia acento de intensidad acrónimo actual adjetivo adverbio aféresis alfabetización alfabeto alternancia anfibología antropónimos aparece apellidos aplica atildación autor Barcelona capítulo Casares castellana cifras ción cita coda coda silábica coloca comillas componen compuestos conjunción consonante corchetes correcta cuadratín cursiva minúscula deben escribirse decir diacríticos Diccionario dice diéresis dígrafo diptongo división DRAE edición ejemplo embargo emplea escriben con minúscula escritura esdrújula espacio Espeluy etcétera etimológica fonema fonética función grafema grafía gráfica grupo guión hiato idioma incorrecta indicar inicial latín lengua española letras llana llevan Madrid mayúscula mildíu negrita nombres propios norma normal numeración romana número Números cardinales oración ortografía ortotipografía palabra paréntesis párrafo plural poscomponente prefiere prenombre preposición problemas pronunciación prosodia punto raya redonda registra regla Rosenblat separar siglas signos de puntuación siguientes sílaba silábica sintagma suele sustantivo sustituir términos texto tilde tipografía título topónimos trata triptongos utilizar versalita vocal voces voladitas