Los Salmos traducidos nuevamente al castellano en verso y prosa, conforme al sentido literal y á la doctrina de los santos padres, con notas sacadas de los mejores intérpretes, y algunas disertaciones, Volumen 3

Portada
B. Monfort, 1819
 

Páginas seleccionadas

Términos y frases comunes

Pasajes populares

Página 221 - Dixit insipiens in corde suo, Non est Deus. Corrupt! sunt et abominabiles facti sunt in studiis suis; non est qui faciat bonum, non est usque ad unum : sepulchrum patens est guttur eorum ; linguis suis dolose agebant, venenum aspidum sub labiis eorum.
Página 221 - Omnes declinaverunt, simul inutiles facti sunt; non est qui faciat bonum; non est usque ad unum.
Página 201 - Hoc sensit quod ego», et alius: «Immo illud quod ego», religiosius me arbitror dicere: Cur non utrumque potius, si utrumque verum est? Et si quid tertium et si quid quartum et si quid omnino aliud verum quispiam in his verbis videt, cur non illa omnia vidisse credatur, per quem Deus unus sacras literas vera et diversa visuris multorum sensibus temperavit?
Página lii - De lo que yo compuse juzgará cada uno a su voluntad ; de lo que es traducido, el que quisiere ser juez pruebe primero qué cosa es traducir poesías elegantes de una lengua extraña a la suya sin añadir ni quitar sentencia y con guardar cuanto es posible las figuras del original y su donaire y hacer que hablen en castellano y no como extranjeras y advenedizas, sino como nacidas en él y naturales.
Página 196 - ... irán muchos pueblos, y dirán : Venid, y subamos al monte del Señor, y á la casa del Dios de Jacob...
Página 215 - Jesus. 32 Este será grande, y será llamado Hijo del Altísimo, y le dará el Señor Dios el trono de David su padre. 33 Y reynará en la casa de Jacob eternamente, y su reyno no tendrá fin. 34 Y dijó María al ángel ¿ cómo será esto?
Página 201 - Numquid Sion dicet : Homo et homo natus est in ea, et ipse fundavit eam altissimus ? Dominus narrabit in scripturis populorum et principum : horum, qui fuerunt in ea.
Página 222 - Sepulchrum patens est guttur eorum : linguis suis dolose agebant : venenum aspidum sub labiis eorum. ßuorum os maledictione et amaritudine plenum est : veloces pedes eorum ad effundendum sanguinem. Contritio et infelicitas in viis eorum : et viam pacis non cognoverunt : non est timor dei ante oculos eorum.
Página 187 - Erudiens nos, ut abnegantes impietatem et saecularia desideria, sobrie et iuste et pie vivamus in hoc saeculo, 13 [72] Expectantes beatam spem et adventum gloriae magni Dei et Salvatoris nostri lesu Christi...
Página 207 - Jesús: las raposas tienen madrigueras y las aves del cielo nidos, pero el hijo del hombre no tiene donde reclinar su cabeza.

Información bibliográfica