Literatura portuguesa y literatura española: influencias y relacionesUniversitat de València, 1999 - 387 páginas |
Índice
INFLUENCIAS Y RELACIONES | 9 |
ANA MARÍA GARCÍA MARTÍN La Coronica Troiana | 17 |
LUISA TRÍAS FOLCH La traducción española de | 37 |
PEDRO SERRA De la recepción de la Carta de Guia | 55 |
MANUEL G SIMÕES A recepção literária de García Lorca | 71 |
JOSÉ LUIS GAVILANES LASO La fortuna de las letras | 81 |
JOSÉ ANTONIO SABIO y Mª MANUELA FERNÁNDEZ | 107 |
9 | 122 |
EDUARDO JAVIER ALONSO ROMO Raíces ibéricas | 195 |
ANDRÉS JOSÉ POCIÑA LÓPEZ Algunos apuntes para | 229 |
NICOLÁS EXTREMERA TAPIA Referencias a Os Lusíadas | 245 |
FÁTIMA FREITAS MORNA Piratas corsários e outros | 253 |
PERE FERRÉ Influências de Agustín Durán e Eugenio | 275 |
GABRIEL AUGUSTO COELHO MAGALHÃES | 301 |
EDUARDO NOVO PALACIO El sentimiento ibérico en | 315 |
CARRASCO GONZÁLEZ El origen portugués | 327 |
JORGE MANRIQUE MARTÍNEZ No siempre sirve el amor | 131 |
HUGUES DIDIER Lusitaniae est imperare orbi universo | 143 |
JESÚSANTONIO CID Castellanos y portugueses en | 155 |
ALFREDO HERMENEGILDO Los coros del teatro trágico | 177 |
melancolía | 347 |
MARIA AUGUSTA DA COSTA VIEIRA Sobre armas | 359 |
Mª DE LA CONCEPCIÓN PIÑERO VALVERDE Un lector | 365 |
Términos y frases comunes
Agapito Rey Agustín Manuel Almeida Garrett amor Anchieta Antología Antonio García Solalinde autor Bernardim Ribeiro Biblioteca Camões Cancioneiro cantigas canto Carta de Guia castellano Coimbra Conde crítica Crónica Troiana dizer dois duque Durán Eça de Queirós edição edición Enríquez Gómez escritor espanhol España española estudio Eugénio de Andrade Felipe Fernando Pessoa Fernão Mendes Pinto Francisco Manuel Garrett Gil Vicente González Blanco Herrera Maldonado historia Ibérica Ibidem Imprensa jesuitas João Jorge de Montemayor José leitor libro lírica Lisboa literario literatura portuguesa livro Lope Lorca Luis Madrid Mascareñas Menina e Moça Miguel Torga mitología Montemayor morte mundo Nacional novela pastoril novo obra obras parece Pedro peninsular Peregrinação personajes Pessoa poema poesia poeta poética Portugal primera prólogo público Quincas Borba Reinoso romance Romanceiro romântica Rubião Sá de Miranda serrana siglo XVI soneto teatro texto tradição traducción traducida traductor tragedia Troyana versão versión versões versos Vieira