El año negro

Portada
Alianza Editorial, 2 nov 2001 - 144 páginas
Marcado por un cometa que atraviesa los cielos, EL AÑO NEGRO es el de 1913, en el que las tierras del nuevo estado de Albania se ensangrientan y revuelven caóticamente en medio de un maremágnum de pugnas y maniobras de diversas facciones y países. Al hilo de la tragedia, Ismail Kadaré hace un guiño a lo grotesco en la persona del príncipe alemán que, candidato al trono, sopesa si circuncidarse o no para agradar a los que podrían ser sus futuros súbditos. La presente edición ha sido minuciosamente revisada por Ramón Sánchez Lizarralde, autor de la traducción, de acuerdo con la edición definitiva de su obra que acometió el autor, libre ya de trabas, a partir de que obtuviera asilo político en Francia en 1990.

Sobre el autor (2001)

Ismail Kadare is the most prominent of contemporary Albanian writers. He has written poetry, short stories, literary criticism, and seven novels. His works have been translated and published in more than two dozen countries. An internationally known figure, he has visited and lectured in many countries. He was also a representative to Albania's People's Assembly. In 1990 Kadare left Albania for Paris where he became openly dissident.

Información bibliográfica